vendredi 8 mai 2009

Une bonne bouffée de mercure

On se demande parfois pourquoi on se casse les pieds a trier nos déchets, a éteindre la lumiere en sortant de la pièce ou a faire du velo. On se le demande encore plus ici, quand on voit le degré de pollution des villes. L'air est irrespirable. Ca pique les yeux, ca gratte le nez et je vous passe les details des mouchoirs en fin de journee.

Park-e-Mellat a Teheran, a cause du smog, on distingue a peine les gigantesques montagnes qui surplombent la ville.
We can barely see the majestic mountains over Tehran because of the smog.

Le principal facteur de pollution, c'est la circulation intensive. Le parc de voiture est vieillissant et pas du tout économe en carburant. Les nombreux bus sont aussi responsables de cet air vicié.
Nous avons quitté Téhéran aujourd'hui pour Ispahan, en espérant trouver un peu d'air. Peine perdue. La ville est beaucoup plus jolie et beaucoup plus agréable mais l'atmosphère est toute aussi empoisonnée.
Ici, certaines personnes portent des masques, et ce n 'est pas a cause de la grippe porcine !


In English: The level of pollution in Iran is very high. The air is toxic and I have stinging eyes and a dry nose. This is due to the amount of old cars in cities and the many smoky buses. We traveled to Esfahan today thinking we would get some fresh air but it' s nearly as bad as Tehran, although the city is much nicer. People here are wearing masks but it's not because of swine flu!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire